2021.02.097
1. 본인에 대한 간략한 소개를 부탁 드립니다.
학원에서 한국인 학생을 대상으로 강의하면서 교류하게 된 동료 원어민 강사들을 통해 외국인에게 한국의 여러 가지 면을 소개 시켜주고 원활한 소통에 기여하는 통번역사라는 새로운 직업에 매력을 느꼈습니다. 영어 강사로서의 자기 계발을 위해 스스로 여러 학원을 수강하던 중 통번역대학원 입시학원에 등록하게 되었는데 어려운 내용을 통역하여 해당 목표어로 능숙하게 옮기는 동료 학생들에게 많은 자극을 받았습니다. 이후 준비과정을 거쳐 통번역대학원에 진학하게 되었고 지난 8월 졸업 후 꾸준히 구직활동을 한 결과 1월 국세청 국제조세관리관실 상호합의담당관실 통번역 에디터로 임용되었습니다.
[한영통번역 전공 1기 진평일 학생]
2. 국제영어대학원대학교를 어떻게 알게 되셨고 입학을 결심하셨던 이유를 설명해 주실 수 있을까요?
영어강사 생활을 하던 중 인터넷 검색을 통해 알게 되었습니다. 그 당시에 통번역학과가 개설되어 있지 않아 많이 아쉬웠던 기억이 납니다. 그 후 통대 입시와 영어강사 생활을 병행하던 중 통번역학과가 개설된다는 소식을 듣고 설명회 참석 후 입학을 결심하게 되었습니다.
IGSE 입학을 결심하게 된 결정적인 이유는 이미 영어교육 분야에서 10년 이상 뛰어난 영어교육 전문가를 배출해낸 내실있는 학교라는 명성과 더불어 소수정예 프로그램을 통해 교수진이 학생 개개인의 장단점을 분석하고 그에 맞는 맞춤형 교육을 할 수 있는 환경이 조성되어 있기 때문입니다.
3. 국제영어대학원대학교에서 경험한 일, 배운 내용 중에 가장 기억에 남거나 도움이 되었던 것이 있을까요?
첫 번째는 재학 중인 2019년 10월, 반기문 유엔 제8대 사무총장님의 특별강연 동시통역을 수행했던 것이 기억납니다. 미래를 내다보는 식견과 깊이 있는 통찰력이 담긴 국제외교 분야 연설을 성공적으로 통역하기 위해 1주일간 자료조사 및 동영상 통역 연습에 매진했고, 실제 통역에 임했을 때 사전 준비의 중요성과 함께 이론 학습과 실무 적용 간의 차이점을 직접 느낄 수 있었던 소중한 경험이었습니다.
두 번째는 2019년 여름 방학 기간 중 국내 유수의 군수산업체의 발주로 대학원에서 진행된 외국인 투자자 대상의 주식 신규 상장(IPO) 관련 자료의 한영 번역 업무를 담당한 점입니다. 이 프로젝트는 전문용어에 대한 높은 수준의 난이도와 함께, 번역 산출물의 일관성을 유지하기 위해 번역사 4인 간의 긴밀한 공동협력이 요구되었습니다.
저는 제게 부여된 번역 과업을 수행하는 것에 더해 전문용어 목록을 책임지고 관리하여 번역 산출물의 품질 관리에 기여했습니다.
4. 국제영어대학원대학교에서 내가 한 것 중 ‘이건 정말 잘한 것 같다’고 생각하시는 것이 있을까요?
다양한 주제로 진행되는 매 수업 시간 과제 제출에 그치지 않고 관련 분야에 대한 논문 및 추가자료를 최대한 꼼꼼히 읽어 본 것이 다양한 주제에 대한 배경지식을 늘리는데 주효했으며 나아가 구직활동시에도 많은 도움이 되었습니다.
5. 졸업 전에 취업에 성공하게 되셨는데 어떤 일을 하고 계신가요?
아직 일을 시작하고 있지 않아 제가 지원서에 작성한 직무계획수행계획서
(공고에 명시된 직무기술서를 바탕으로 작성)를 바탕으로 간략하게 말씀드리겠습니다.
첫째, 상호합의(MAP)제도와 관련된 업무입니다. 상호합의(MAP, Mutual Agreement Procedure)란 조세조약에 규정된 이중과세 분쟁해결 절차 중의 하나로, 일방국에서 조세조약에 반하는 과세처분이 있는 경우 양 당사국의 권한을 가진 대표자들(권한 있는 당국)이 상호 의견교환을 통해 문제를 해결해 나가는 제도를 말합니다.
둘째, 정상가격산출방법 사전승인제도(APA, Advance Pricing Arrangement)와 관련된 업무입니다. APA란 납세자가 국외 특수관계기업과의 거래 발생 전에 정상가격산출방법과 정상가격범위 등을 사전에 국세청장으로부터 승인을 받는 제도를 말합니다.
세 번째 업무는 OECD 이행평가 관련 업무(BEPS Action 5, 14)입니다.
BEPS란 Base Erosion and Profit Shifting의 두문자어로 소득이전을 통한 세원잠식으로 국가 간의 상이한 조세제도 및 기존 국제조세제도의 허점을 이용한 다국적기업의 조세회피행위를 의미합니다. 국세청 국제조세관리관실 상호합의담당관실에서 담당하는 업무중 BEPS Action 5, 14란 5개 분야(디지털 경제, 기업과세의 일관성 확보, 국제기준의 남용 방지, 투명성 확보, 신속한 이행) 15개 Action Plan중 Action 5, 즉 유해조세제도에 대한 대응에 해당하는 업무를 일컫습니다.
위에 기술된 3가지 업무에 필요한 통번역을 담당하는 것으로 알고 있습니다.
6. 어떻게 취업하게 되셨나요?
나라일터라는 웹사이트에 올라온 공고를 통해 지원하게 되었고 번역시험(1시간), 통역시험 및 면접(약 30분)을 거쳐 취업하게 되었습니다.
7. 마지막으로 국제영어대학원대학교에서 먼저 공부한 경험자로써 IGSE 후배 혹은 예비 신입생들에게 해주고 싶은 말씀이 있다면?
코로나 시대에 다들 건강 유의하면서 공부하시고, 졸업 후 사회에 선한 영향력을 발휘하는 IGSE인이 되었으면 합니다. 긴 글 읽어주셔서 감사합니다.